Santa Bárbara-festningen som troner over Alicante er det åpenbare symbolet på byens rike kulturarv. Det er likevel floraen av små virksomheter – håndverkere og kunstnere – som viser kontinuiteten fra den gang, og som er verdt å bli nærmere kjent med.
For når du vandrer rundt i gatene som vi gjorde noen herlige dager i mai vil du raskt skjønne at det er turismen som har hektet seg på byen – og ikke omvendt.
Den allsidige skomaker
Det er et stykke utpå morgenen når jeg vandrer gatelangs fra Mercato Central og finner tverrgaten Calle Poeta Quintana. El Viejo Zapatero – den gamle skomakeren – ligger like ovenfor det kjente markedet.
Det smale inngangspartiet er noe bortkomment innimellom de andre større butikkene. Innenfor dørterskelen er det stille, inntil jeg ser bevegelser i de indre gemakker.
– Hei, hva kan jeg hjelpe deg med? sier Ramón Ramíres idet han stiger ut av skyggen. Der så han ut til å fikse på en løsnet skohæl, en svak eim av lim følger ham til disken.
Smilende ber han meg vente på partneren, som han forsikrer snakker bedre engelsk.

Etter en kort stopp på Café Work like bortenfor – en av Alicantes bedre kaffesteder – vender jeg tilbake til verkstedet og en smilende Miguel Noguera Llopis.
I mer enn 20 år har den tidligere artisten, radio- og tv-mannen drevet på som skomaker – sammen med Ramón. Og han har aldri hatt det så travelt som nå, forsikrer han meg.
Skomaker-kunstens endelikt er tydeligvis overdrevet. Det er fire-fem av dem bare i Alicante, får jeg vite.
Pratmakeren Miguel
– Jeg liker å jobbe med hendene, det er en slags meditasjon, forklarer Miguel, som jeg mistenker også gjør det for å være i fysisk vigør – og møte mennesker.
En periode lagde de to kumpanene egne sko, ofte inspirert av design du finner i Alicantes bymiljø.
– Ikke så mye nå lenger, tiden strekker liksom ikke til, forklarer Miguel.
På skryteveggen ved disken henger det et femtitalls innrammede bilder – det fleste av dem kjendiser.
– Det er nærmest blitt fashion å reparere fottøyet, et slags statussymbol, tolker jeg at Miguel sier, for engelsk-kunnskapene hans partner skrøt av er noe rustne.